活化石
-
汉语熟语:中国语言文化的活化石
原标题:汉语熟语:中国语言文化的活化石 ■胡晓研 美国学者、哈佛大学肯尼迪学院前院长约瑟夫·奈在他的著作《美国注定领导世界?》和文章《软实力》中第一个提出了“软实力”这个概念。约瑟夫·奈将“实力”定义为“通过影响他人行为而将事情办成的能力”。“实力”有“软”有“硬”,“软实力”即通过优越文化的吸引力、意识形态的拉力、价值观、政策亲和力所体现出来的“实力”,通过“软实力”可以影响和改变他国的行为意
熟语汉语活化石
原标题:汉语熟语:中国语言文化的活化石 ■胡晓研 美国学者、哈佛大学肯尼迪学院前院长约瑟夫·奈在他的著作《美国注定领导世界?》和文章《软实力》中第一个提出了“软实力”这个概念。约瑟夫·奈将“实力”定义为“通过影响他人行为而将事情办成的能力”。“实力”有“软”有“硬”,“软实力”即通过优越文化的吸引力、意识形态的拉力、价值观、政策亲和力所体现出来的“实力”,通过“软实力”可以影响和改变他国的行为意
熟语汉语活化石