翻译成
-
“I love you!”翻译成中文,可以怎么说?
Song for Rome夏目漱石在学校当老师的时候,给了学生一道题目,把‘I love you’翻译成日文。 学生写出了‘私はあなたを爱しています’、‘我君ヲ爱ス’(我爱你)此类的答案。漱石说“日本人怎么可能会说‘爱しています’?翻译成‘月が绮丽ですね’(今晚月色真美)就足够了!” 后来读到这
翻译成love -
古诗词翻译成白话文,哭笑不得,到底是谁这么有才
千万不要把古诗词改成白话文!太可怕了!古人写的诗词曲或柔美或雄壮,可以流传百世。不过,要是改成白话文,失去了美感,反倒多了喜感!不信来看: 1. 白话: 晚上睡不着爬起来,看到窗户月光照进来,白的好像雪一样,我抬头看到月亮,突然想回家了。#大哥你家以前住月亮上啊?# 2. 白话: 年轻的时候
到底是谁翻译成有才