成功教育

您现在的位置是:首页 > 教育资讯 > 中国大学

中国大学

[体育] 2015特殊奥运会洛杉矶开幕(双语)

2015-07-27 11:08:56中国大学
[图片:新华社] 2015年7月25日,美国第一夫人米歇尔在洛杉矶纪念体育场宣布2015年洛杉矶特奥会开幕。本届特奥会共有来自165个国家和地区的超过6500名运动员参加25个项目的角逐。 Michelle Obama, First Lady of the United States, presents and announces the opening of the Special Ol

  

  [图片:新华社]

  2015年7月25日,美国第一夫人米歇尔在洛杉矶纪念体育场宣布2015年洛杉矶特奥会开幕。本届特奥会共有来自165个国家和地区的超过6500名运动员参加25个项目的角逐。

  Michelle Obama, First Lady of the United States, presents and announces the opening of the Special Olympics World Games at the Memorial Coliseum, in Los Angeles, the United States, July 25, 2015. The 2015 Special Olympics World Games gathers over 6,500 athletes from 165 countries and regions, taking part in 25 events. [Photo: Xinhua]

  2015年特奥会在洛杉矶开幕,奥运圣火再次燃起。

  The Olympic Flame is one-again lit, with the city of Los Angeles playing host to the 2015 Special Olympics.

  美国第一夫人米歇尔于上周六宣布2015特奥会开幕。现场一片欢腾,甚至有许多人,像特奥会的忠实支持者罗纳德?温特劳布,不禁感动得落泪。

  US First Lady Michelle Obama was on-hand Saturday night to officially declare the opening of the Games. Mrs. Obama's opening of the Special Olympics has been greeted with euphoria, bringing many in the massive crowd to tears, including Ronald Weintraub, a fervent supporter of the Special Olympics.

  现场观众大约6万人,超过了1984年洛杉矶奥运会。今年中国共有93位运动员参赛。

  The 60-thousand in attendance at the LA Coliseum has actually surpassed the numbers for the Opening Ceremony of the 1984 Olympics in Los Angeles. China has 93 athletes involved in this year's Special Olympics.

  “我们会竭尽全力,力争第一!”

  特奥会主席施莱佛(Timothy Shriver)说,对于有智力缺陷的人和他们的家人,运动也许能够改变他们的命运。“以前,运动会之于我们的意义在于角逐出一个英雄。现在,我们通过运动会来发掘潜藏在自己灵魂中的英雄。”

  "We will do our utmost to play! We'll strive to win."

  Timothy Shriver, President of the Special Olympics, says sport has become a game changer for intellectually disabled people and their families. "Too often sport is used to find out who is the best. We use sport to ask everyone to discover what is your best."

  

  2015年7月25日,2015年特奥会开幕,中国代表团走进洛杉矶纪念体育场。

  Chinese Delegation march into the Memorial Coliseum, during the Opening Ceremony of the Special Olympics World Games in Los Angeles, the United States, July 25, 2015.

  

  洛杉矶纪念体育场,2015特奥会开幕式。

  Photo taken on July 25, 2015 shows the scene at the Memorial Coliseum during the Opening Ceremony of the Special Olympics World Games in Los Angeles, the United States.

  

  2015年7月25日,特奥会会旗在洛杉矶纪念体育场升起。

  The flag of the Special Olympics World Games is raised at the Memorial Coliseum, during the Opening Ceremony of the Special Olympics World Games in Los Angeles, the United States, July 25, 2015.

  

  希腊代表团进入洛杉矶纪念体育场。

  Greece Delegation march into the Memorial Coliseum, during the Opening Ceremony of the Special Olympics World Games in Los Angeles, the United States, July 25, 2015.

  CRI记者,洛杉矶报道。Xiaohong, CRI, Los Angeles.

  版权所有:CRI NEWSPlus英语环球广播

文章评论