成功教育

您现在的位置是:首页 > 教育资讯 > 中国大学

中国大学

[科技] Win10来了,你升级了吗?

2015-07-30 11:35:48中国大学
2015年7月29日,在韩国首尔的发布会上,模特在展示微软最新操作系统Windows10。微软要建立一个可持续更新的操作系统,希望能借此复兴这个曾经独霸天下的科技巨头。[图片:CFP] South Korean promotional models present Windows 10, the latest

  

  2015年7月29日,在韩国首尔的发布会上,模特在展示微软最新操作系统Windows10。微软要建立一个可持续更新的操作系统,希望能借此复兴这个曾经独霸天下的科技巨头。[图片:CFP]

  South Korean promotional models present Windows 10, the latest operating system from US software giant Microsoft, during a launch event in Seoul on July 29, 2015. Microsoft is aiming to build lasting relationships with the operating system Windows 10 seen as critical to reviving the fortunes of the once-dominant tech giant.

  微软公司发布了让人期待已久的全新操作系统Windows10,PC厂商希望全新的Win10能给行业注入活力,CRI科技记者Rachel Silverman报道。

  Software giant Microsoft has launched a long anticipated new operating system Windows 10. As our Technology Correspondent Rachel Silverman reports, PC makers are hoping Windows 10 will give their industry a much-needed boost.

  

  [图片:CNN]

  微软CEO萨提亚·纳德拉表示:“Windows10将在这个移动互联和云计算的时代开启一个新纪元,无论是在家还是在工作中,Windows10将实现各个电子设备的无缝衔接。”

  Microsoft CEO Satya Nadella says,"Windows 10 ushers in an era of more personal computing in a mobile first, cloud first world. We're building into Windows, that's seamless cross over across devices as you move around at home and at work. "

  推出新版本的Windows通常会增加PC的销量,但上一个版本的推出被广泛认为是一场失败。科技分析师Bob O'Donnell表示,由于PC的销售量在过去四年里逐年下滑,微软和PC厂商都希望Win10的发布能重振市场。

  New versions of Windows usually ignite sales of personal computers but the last update to windows was widely considered a miserable failure. Tech analyst Bob O'Donnell says with PC sales sliding four years in a row, Microsoft and PC manufacturers are looking at Windows 10 to set off sparks.

  “Win8饱受诟病,微软需要改变。这次的Win10就是挽回颜面的一次尝试,希望能够给用户一种新的体验。”

  "Microsoft needs a fix because Windows 8 didn't do very well and as a result they really got a lot of egg on their face. And this is their attempt to save face, to bring back together pieces that people liked and knew about windows into a new environment. "

  

  [图片:CNN]

  抵触Win8系统的用户在得知开始菜单在Win10中得以回归后很欣慰。该系统还推出了一位语音助理Cortona,类似于苹果的Siri,不过你能在更多电子设备上和Cortona交谈,包括在电脑上。

  Windows 8 detractors say they're relieved to hear Windows 10 has brought back their beloved start menu. It also features a virtual assistant called Cortona…similar to apple's Siri…except you can talk to Cortana on a wide range of devices, including your computer.

  

  [图片:CNN]

  科技分析师Bob O'Donnell表示在他最期待的是Win10的人脸识别功能。“最酷的是Win10的Windows Hello功能,那是一种生物特征身份验证机制,通过这种机制,如果你安装了一个3D摄像头的话,当你走进你的电脑时,它就能识别你的面孔然后帮你登陆。”

  Tech analyst Bob O'Donnel says the feature he's most excited about is windows 10's facial recognition feature. "The coolest thing Windows 10 offers is Windows Hello which is a biometric authentication mechanism whereby you can walk up to your computer and if you have the appropriate 3d camera built into your computer you can walk up to your computer it will recognize your face and log you in"

  发布日当天,人们早早就来到微软门店排起长队。我们采访了几个人,他们来的目的是咨询自己的电脑能不能升级到Windows10。

  一位女士说:“我总是第一时间升级系统,我特别期待Cortana。”

  一位男士说:“Windows是一个强大而成熟的操作系统,但我觉得人们没有认识到这一点。”

  People lined up early in the morning on launch day at Microsoft stores. We spoke to some of them who came for free consultations to see if their pcs are windows 10 accessible.

  (Woman) "I always try to keep my systems updated to the latest but I'm excited about Cortana."

  (Man) "Windows is a nice mature operating system. I don't think people give it its due."

  

  微软Win10中国发布会现场 [图片:yesky.com]

  微软为大部分Windows用户提供升级Win10的服务,目标是在3年内实现10亿Win10用户的目标。

  To jump-start adoption of Windows 10 the company is offering free upgrades to the vast majority of home users. Microsoft has set a target of 1 billion devices running windows 10 within three years of launch.

  CRI记者Rachel Silverman美国旧金山报道

  For cri, I'm Rachel Silverman in san Francisco

  版权所有:CRI NEWSPlus英语环球广播

文章评论