成功教育

您现在的位置是:首页 > 教育资讯 > 中国大学

中国大学

[韩国] 八旬老人日本驻韩大使馆前自焚!

2015-08-12 17:02:31中国大学
韩国当地时间8月12日中午,一名八旬老人崔某在日本驻韩国大使馆附近自焚,目前已被送往医院接受治疗,据悉,老人目前三度烧伤,尚未恢复意识。 South Korean man Choi Hyun-Il, from Kwangju City, 80 year, attempts

  

  韩国当地时间8月12日中午,一名八旬老人崔某在日本驻韩国大使馆附近自焚,目前已被送往医院接受治疗,据悉,老人目前三度烧伤,尚未恢复意识。

  South Korean man Choi Hyun-Il, from Kwangju City, 80 year, attempts to burn himself outside the Japanese embassy in Seoul, South Korea on August 12, 2015.[Photo: Imagine China]

  

  事发当时,韩国市民团体“挺身队问题对策协议会”(简称“挺对协”)正在日本驻韩国大使馆附近举行集会,敦促日本政府尽快为强制韩国妇女在二战期间在妓院从事性奴做出道歉。 [Photo: news. youth]

  The self-immolation came during a regular demonstration calling for Japan to apologize for forcing Korean women to work as sex slaves in military brothels during World War II. The rally is hosted by the Korean Council for Women Drafted for Military Sexual Slavery by Japan every Wednesday. The group has been doing this since the 1990s.

  韩国47位慰安妇幸存者中,有3名也参加了当天的集会。

  Three out of the 47 known surviving Korean sex slaves also attended Wednesday's demonstration.

  韩国抗议者称,他们希望政府能够主动出击,阐明过去的事件,他们希望日本方面能够承认他们的所作所为确实是错的,但是日本方面一直予以否认。

  "We want our government to be proactive and clarify past affairs. It is not that we're protesting because we're hungry. Why is it wrong when we are trying to make them (Japanese) admit their wrongdoings when they've actually done them but are denying it."

  因正值世界反法西斯战争胜利70周年纪念之际,抗议活动规模空前,有将近2000名抗议者。

  With the anniversary looming, the protest was larger than usual, with about 2,000 demonstrators.

  

  崔某在集会场所附近自焚,集会参加者发现情况后将火扑灭。 [Photo: chinanews.com]

  据悉,当地警方将对崔某的自焚经过进行进一步调查。

  版权所有:CRI NEWSPlus英语环球广播

  转载请获得许可

文章评论