成功教育

您现在的位置是:首页 > 家庭教育 > 父母学堂

父母学堂

[社会] 青岛夫妻与“小菜鸟们”的故事

2015-08-18 14:28:27父母学堂
来自山东省青岛市的一对夫妇这几年来一直致力于帮助“小菜鸟们”——随菜农父母来到城市居住、学习的农村孩子,生活区域主要在菜场周围。这对夫妇为“小菜鸟们”解决上学问题,还为他们提供丰富多彩的活动,帮助他们更好地适应城市生活。 A couple in the city of Qingdao in

  

  来自山东省青岛市的一对夫妇这几年来一直致力于帮助“小菜鸟们”——随菜农父母来到城市居住、学习的农村孩子,生活区域主要在菜场周围。这对夫妇为“小菜鸟们”解决上学问题,还为他们提供丰富多彩的活动,帮助他们更好地适应城市生活。

  A couple in the city of Qingdao in Shandong have been working to try to help the children of migrant workers, offering schooling and other activities to help them adjust to life in a new city. [Photos: dailyqd.com]

  

  丈夫隋东明是一位心理咨询师,之前在一家当地的青少年服务中心当过志愿者。2013年,青岛市政府为年轻人发起了公益创投,市南区团委要出资购买一批社会服务,得知这一消息后,隋东明和妻子梁妮娜一起设计了关注农民工子女的项目。

  隋东明对团岛市场比较熟悉,之前常来买菜。令他们意想不到的是,居然有将近100名“小菜鸟”跟随他们的父母来到城市生活。

  Sui and Liang have been volunteering in a local youth center for many years. In 2013, the Qingdao government launched venture philanthropy projects for young people. Thus, the couple designed a program for the children of local migrant workers. But they didn't expect there were nearly one hundred migrant children and most of them grew up in villages and followed their parents to the city.

  

  在青岛,这些孩子的生活范围局限于菜场周边,有的在团岛住了两年,却没有去过栈桥一次,大多数孩子没有当过班干部,不敢在白色的图画本上画画,他们普遍缺乏自信,不敢面对镜头,担心受到歧视。

  As their research proceeded, the couple found out that those migrant children are introverted, shy and less confident, compared with their city peers.

  

  于是每周末,这对夫妇都会带着这些孩子到户外游玩,从户外攀岩到慈善百货,隋东明和梁妮娜尽自己所能地帮助这些孩子适应城市生活,他们甚至在菜场附近设立了乐恩社。梁妮娜坦言,父母和社会应该对这群“小菜鸟们”给予更多地关心和帮助。

  So every weekend, Sui and Liang have taken those children for outdoor activities.From group rock climbing to charity bazaar, the couple has assisted these children to be adapted to city life. They even built a classroom near the market and name it as "Society of Learning".Liang emphasizes that parents and the society should do more to help those kids.

  

  在隋东明和梁妮娜的关爱下,慢慢地这些孩子们变得开朗了,在很多团队活动中很多孩子第一次当上了组长,自信心也增强了。

  By the end of 2014, the number of migrant workers in China rose to 274 million and the sum of migrant children is climbing every year.

  

  隋东明夫妻表示,他们愿意将这项活动坚持下去,希望通过一点一滴的努力,能让这些“小菜鸟们”慢慢融入城市生活,帮孩子们圆梦。[Photo: ImagineChina]

  版权所有:CRI NEWSPlus 英语环球广播

  转载请获得许可

文章评论