中国白酒英文名改为Chinese Baijiu 网友:辨识度很高
【中国白酒英文名改为Chinese Baijiu】本周,中国酒业协会微信公号发布消息称,经与海关总署税收征管局(京津)多次沟通,中国酒业协会于2020年4月25日正式向海关总署提出申请,建议将海关商品名录中中国白酒的英文名字由原来的“Chinese distilled spirits”更改为“Chinese Baijiu”。
海关总署在充分听取协会的意见之后,同意在2021年的《中华人民共和国进出口税则》中进行修改,新的税则从2021年1月1日起正式执行,税则第22章的税号为2208.9020,中文列目名称是白酒,对应的英文是:Chinese Baijiu。
中国酒业协会称,中国白酒与白兰地(Brandy)、威士忌(Whisky)、伏特加(Vodka)、朗姆酒(Rum)和金酒(Gin)一起并称为世界六大蒸馏酒。白酒是中国的国粹,有两千多年的生产历史,所采用的是与西方完全不同的天然多菌种固态发酵、固态蒸馏、全生物质转化产品。目前科学研究精准表明参与白酒酿造的微生物有一百多种,风味物质有一千多种,其中定性的风味物质有三百多种,中国白酒消费量为约占世界蒸馏酒的三分之一。但多年来,中国白酒缺乏一个官方的准确的英文名称,造成海外消费者的困扰,比如Chinese spirits(中国白酒), Chinese distilled spirits(中国蒸馏酒), Chinese liquor(中国烈酒)等都称为“中国白酒”。
视频截图网友评论网友纷纷表示这个英文名好读又好写,辨识度很高。
原标题:中国白酒英文名改为“Chinese Baijiu ”
- 上一篇
太离谱了!韩国首尔发布孕妇指南遭抵制,网友:这是保姆指南?
韩国首尔怀孕分娩信息中心发布的孕妇产前指南因包含争议性言论引发民众抵制。指南中指导孕妇在住院分娩前替丈夫准备好菜肴,为丈夫和孩子准备3至7天的换洗衣物,还建议怀孕初期的孕妇“按时完成家务”以免家人感到不便。许多民众批评指南中的言论“令人感到痛苦和可怕”。目前首尔市政府已删除相关内容。网友评论:原标题:太离谱了!韩国首尔发布孕妇指南遭抵制,网友:这是保姆指南?
- 下一篇
翻车了!麦当劳肉夹馍被吐槽肉量极少 和广告比也差太多了吧
这两天麦当劳的肉夹馍成为网络热点,联动《哪吒之魔童降世》,推出一大波新品,比如扭转金运、牛气冲天汉堡等等,不过最大的亮点还是首次推出了肉夹馍,而且名字也非常好听,叫金招牌肉夹馍。麦当劳的肉夹馍搭配饮品组合价不过9元,并不算贵,然而网友实际体验后却翻车了。从网友的体验来看,不同地区的麦当劳肉夹馍还不一样,很多人买到的确实只有很少的肉,可以说只有少量肉丝,跟想象中的肉夹馍完全不符,跟宣传图的差别就更大了,完全不是一回事了。当然,也有网友买到的肉夹馍肉没有少到这么夸张,还是可以的,味道也不错。对于网友的质疑,麦